Слово "кофе" теперь можно употреблять и в среднем роде
Сегодня обрел законную силу приказ Минобрнауки от 8 июня 2009 года, определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. Отныне статус официальных авторитетов (пусть и рекомендательных) имеют "Орфографический словарь русского языка" Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, "Грамматический словарь русского языка" под редакцией Андрея Зализняка, "Словарь ударений русского языка" Ирины Резниченко и "Большой фразеологический словарь русского языка" с культурологическим комментарием Вероники Телия. Впрочем, как уточнили в министерстве, новый перечень рекомендован для использования чиновникам в работе и не вводит новые правила русского языка. Пожелавший остаться неназванным представитель ведомства заметил, что в дальнейшем перечень может быть расширен до 30 или 50 словарей.
Пока же во всех спорных ситуациях чиновники будут обязаны аргументировать свою позицию ссылками на указанные словари. Для примера: словарь под редакцией Букчиной, в частности, признает, что у слова "кофе" есть теперь не только мужской, но и средний род (справедливости ради стоит отметить, что допустимость этого варианта признавалась и ранее). "Интернет" согласно новым правилам необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства - "карате" вместо "каратэ". В перечне не оказалось ни самого известного и авторитетного справочника Д.Розенталя, ни полного академического справочника В.Лопатина. Однако отсутствие других изданий в перечне не значит, что во всех остальных словарях нет языковой нормы, просто издательства не подавали заявок в специальную комиссию. В дальнейшем список официальных изданий может быть расширен.